Keď neviete, či sa smiať alebo revať(Cover Extra Special #8)

28.februára, čiže o mesiac by malo vyjsť Mesto popola od Cassandry Clare, tak som si pre vás (zase) pripravila top "najlepších" obálok prekladov z iných krajín...
Originál
~~~
Prešľap č.1.
Miesto výskytu? Španielsko.
Naozaj by ma zaujímalo, čo dali na prvú časť...
...jáj, oni si to vymenili! Ahá, už rozumiem. Hrali nejakú hru, kde si pomiešali obálky a na knihy ich dali v takom poradí, ako ich vytiahli, naozaj skvelý ťah...
~~~
Prekvapujúci nález č.2.
Krajina? Rusko.
Akože fakt WOW! Oproti tej obálke, ktorú dali na prvú časť, sa im táto podľa môjho skromného názoru naozaj vydarila. No toto! A postava má aj tvár! Hoci prirobenú, ale aj to je niečo :D
~~~
Pre miláčikov hororu, tu je obálka č.3, pri ktorej je slovo "nepodarok" slabé slovo
Kde sa dá zohnať? Poľsko.
Táto obálka ma naozaj zmiatla. Malo to byť niečo na spôsob Moon Called od Patricie Briggsovej? Neviem sa rozhodnúť, či mi to viac pripomína susedovho psa skríženého s ľudskou bytosťou, alebo vlkolaka, ktorý sa zasekol v polke premeny. Strašné toto. Ešte horšie ako prvá časť, a to som si myslela, že od tej už horšie nevyrobia. No, každý sa niekedy zmýli....Akože fakt otrasné!
~~~
Nález č.4.
Krajina? Nemecko.
Nemeckú činnosť nebudem veľmi rozoberať. Poviem len, že od tejto sa u nich nájdu aj oveľa horšie.
~~~
Zaujímavosť č.5. - "Plienka miest"
Kde to môžete nájsť? Radšej nechcite vedieť...(Litva)
Toto by som naozaj nechcela vlastniť a to nezachráni ani Cassandra - niežeby som vedela po litovsky, aj ten názov v preklade som pochopila ako "Plienka miest".
~~~
Číslo 6. - "Ryšavá kráska"
Krajina pôvodu? Turecko.
Christina Aguilera si prefarbila vlasy a odišla robiť modelku do Turecka?
~~~
No čo? Neoddýchli ste si, že už je koniec tej hrôzy? Teda, ak si tie obálky nechcete prezrieť ešte raz :D
~~~
A zase dám na koniec článku obálku nášho vydania. 
~~~
Najväčšie prekvapenie mi tentoraz priniesli Rusi, ktorým sa obálka druhej časti oproti prvej naozaj zlepšila. K ostatným vydaniam som napísala to, čo som si pomyslela v tej chvíli, čo som danú obálku uvidela =)

10 komentárov:

  1. Od Ruska nižšie som sa na tých obálkach už len smiala - tá naša sa nepočíta, tá je ešte celkom dobré, len škoda, že nenechali tie pôvodné. Aj tak sú naj :(

    OdpovedaťOdstrániť
    Odpovede
    1. Originálne sú naj, to áno, ale aj tak je to lepšie ako 3-6 =D

      Odstrániť
  2. Ježiši kriste 8DDD
    Poľsko ma chcelo asi vystrašiť na smrť, to je nejaká divná ohava 8D
    Litva kebyže má kniha iný názov a dievča nemá v ksichte vlasy tak by to aj šlo 8D ale to by museli existovať tzv "úpravy" 8D

    OdpovedaťOdstrániť
    Odpovede
    1. Myslím, že tých úprav bolo viac než dosť :D

      Odstrániť
  3. OMG! Tie obálky sú strašné :D Poľská na 100% vyhráva! :D

    OdpovedaťOdstrániť
    Odpovede
    1. Na šak :D Ale hneď na druhom mieste je litovská xD

      Odstrániť
  4. Ja si tú Ruskú určite kúpim, vyzerá nádherne. :D
    A inak? Poľská zabíja je naozaj...fujky.

    OdpovedaťOdstrániť
    Odpovede
    1. Naozaj by som nechcela žiť v Poľsku čo sa týka takýchto prešľapov v obálkach :D aj keď sú hojne aj u nás...

      Odstrániť
  5. Náhodou, mne sa tie poľské celkom páčia. Keď to porovnám s nemeckou, tak je perfektná. :D Inak nestoja obálky za veľa. Pôvodné sú the best. :)

    OdpovedaťOdstrániť
    Odpovede
    1. Pôvodné sú vždy naj, len škoda, že ich nemáme aj my, ale mohli sme dopadnúť aj oveľa horšie :D

      Odstrániť